Définition dans McClintock & Strong

Timna (Timnath)

Timnah (or Timnath)

Timnah (ou Timnath)

Il paraît y avoir trois localités ainsi désignées.

1. Dans les montagnes de Juda (Genèse 38:3-4; Josué 15:57). Pour celle-ci aucun représentant moderne d’un nom correspondant (Tibneh) n’a été découvert dans la région requise; la ruine Tibna, située deux mille cinq cents pas à l’est de Beit Nettif et neuf milles à l’ouest de Bethléem, proposée par Conder (Memoirs to the Ordnance Survey, 3:53), et ne contenant que «fondations» (ibid. p. 161), est entièrement hors de voisinage des localités associées (dans Josué).

2. Dans la plaine de Juda (Josué 15:10; Juges 14:1-2,5; 2 Chroniques 28:18). Le représentant actuel; Tibnah, se trouve à cinq milles et demi au N.-E. de Tell es-Safieh (Gath), et huit milles au S. de Abu Shusheh (Gézer). Elle est décrite succinctement dans les Mémoires accompagnant l’Ordnance Survey (2:441) comme «murs en ruines, cavernes et pressoirs à vin, avec citernes creusées dans le roc. L’alimentation en eau provient d’une source au côté nord».

3. Au mont Éphraïm (Josué 19:50; Josué 24:30; Juges 2:9). La ruine moderne, Tibneh, qui se trouve à dix milles N.-O. de Beitin (Beth-El), et dix milles et demi N.-E. de Jimzu, est décrite longuement dans les Memoirs to the Ordnance Survey, 2:374 ss. Le lieutenant Conder remarque (Tent Work, 2:229):

«Il me paraît fort douteux jusqu’à quel point nous pouvons nous fier à l’identité du site avec celui de Timnath-Heres. Il est certain que c’est le lieu appelé Timnatha par Jérôme, une ville d’importance, capitale d’un district dans les collines, et sur la route de Lydda à Jérusalem, dont la position est fixée par des références aux villes environnantes. Mais la tradition juive, et aussi celle des Samaritains modernes, désigne Kefr Haris comme le lieu d’ensevelissement de Josué. Il est remarquable cependant qu’un village appelé Kefr Ishw’a, ou « hameau de Josué », existe à l’immédiat voisinage de la ruine de Tibneh.»

Source

John McClintock et James Strong, Cyclopaedia of Biblical, Theological, and Ecclesiastical Literature (1867-1894), domaine public ; traduction française À l'ombre du figuier.