Définition dans McClintock & Strong

Lit

Bedstead

Bedstead

(עֶרֻשׂ, e'res, Deutéronome 3:11; ailleurs 'couché', 'lit'). Les couchettes des Juifs pour le repos et pour l'usage des malades étaient habituellement peut-être simplement les divans fixes et permanents tels que ceux sur lesquels les Asiatiques occidentaux font ordinairement leur lit la nuit. Le divan est probablement visé en 2 Rois 1:4; 2 Rois 21:2; Psaumes 132:4; Amos 3:12 (Hackett's Illustra. of Script. p. 58-60). Le lit le plus commun en Égypte et en Arabie est rudimentairement encadré de palmes, comme on l'employait dans l'Égypte ancienne. En Palestine, Syrie et Perse, où le bois est plus abondant, un châssis de lit de forme similaire est fabriqué en planches. Ce type de lit est aussi utilisé sur les toits des maisons pendant la saison où l'on y dort. Il est plus que probable que le lit d'Og était de cette description (Deutéronome 3:11). À l'époque où il vécut, le palmier était plus commun en Palestine qu'aujourd'hui, et les lits d'usage ordinaire étaient probablement formés de branches de palmier. Ils auraient donc été incapables de soutenir un poids excessif sans se déboîter et se tordre, ce qui dicterait la nécessité de faire celui destiné à soutenir la vaste masse d'Og plutôt de barres de fer que des nervures centrales des palmes. Ces lits sont aussi d'une longueur rarement supérieure de quelques pouces à la stature humaine moyenne (communément six pieds trois pouces), d'où la justesse à laquelle la longueur du lit d'Og est indiquée pour évoquer son envergure — un fait qui a perplexé ceux qui supposaient qu'il n'existait pas d'autre lit que le divan, puisque la longueur du divan n'a pas de référence déterminée à la stature des personnes qui s'y reposent. On relève des traces d'une sorte de couchette portable (1 Samuel 19:15), qui semble avoir servi de sofa pour s'asseoir le jour (1 Samuel 28:3; Ézéchiel 23:41; Amos 6:4); et l'on a aujourd'hui moins de raison de douter que les anciens Hébreux aient joui de cette commodité. De tels divans pouvaient recevoir les ornements d'ivoire mentionnés en Amos 6:4, ce qui montre en soi que les Hébreux possédaient quelque chose de ce genre, formant un objet de mobilier ornemental. Un lit à baldaquin est mentionné dans Judith 16:23, ce qui, en liaison avec d'autres indications, et la mention fréquente de riches tapisseries suspendues sur et autour d'un lit pour luxe et ornement, prouve que de tels lits comme ceux encore employés par les personnages royaux et distingués n'étaient pas inconnus sous la monarchie hébraïque (comp. Esther 1:6; Proverbes 7:16 s.; Ézéchiel 23:41). Il y a peu de distinction entre le lit et le mobilier de siège parmi les Orientaux; le même article étant employé pour le repos nocturne et pendant le jour. Cela s'applique tant au divan qu'au lit sous toutes ses formes, excepté peut-être la litière. Il y eut aussi un lit de guetteur de jardin, מַלוּנָה, melunah', rendu diversement dans la Version Autorisée King James 'cottage' et 'lodge', qui semble avoir été suspendu comme un hamac, peut-être aux arbres (Isaïe 1:8; Isaïe 24:20). VOIR BED; VOIR CANOPY.

Voir la fiche concept
Source

John McClintock et James Strong, Cyclopaedia of Biblical, Theological, and Ecclesiastical Literature (1867-1894), domaine public ; traduction française À l'ombre du figuier.