Définition dans ISBE

Mare

mar

(1) cucah, "cheval," la Version King James "troupeau de chevaux"; Septante he hippos, "jument" (Ct 1:9);

(2) bene ha-rammakhim, "élevés du stud," la Version King James et la marge de la Version Révisée "jeunes dromadaires" (Esth. 8:10); comparer l'arabe ramakat, "jument"): Le mot "jument" n'apparaît pas dans les Versions anglaises de la Bible, mais dans Ct 1:9 nous trouvons cucah, le féminin de cuc, "cheval," et dans Esth. 8:10, bene ha-rammakhim est traduit par certains par "fils de juments."

Voir Chameau; Cheval.

Voir la fiche concept
Source

International Standard Bible Encyclopedia, éd. James Orr (1915), domaine public ; traduction française À l'ombre du figuier.