Définition dans ISBE

Licence

Ce mot ne se trouve pas du tout dans la Version Révisée (Britannique et Américaine) (sauf dans Judith 11:14 ; Ecclésiastique 15:20 ; 1 Macc 1:13), et deux fois seulement dans la Version King James (sauf dans 2 Macc 4:9), deux fois dans les Actes. Dans Actes 21:40 (comme traduction de epitrepo), la Version Américaine Révisée a « permission » où la Version King James a « licence ». Dans Actes 25:16, « opportunité de se défendre » (comme traduction de topon apologias) remplace « avoir la licence de répondre pour lui-même ».

Voir la fiche concept
Source

International Standard Bible Encyclopedia, éd. James Orr (1915), domaine public ; traduction française À l'ombre du figuier.