Glede
Catégorie : Animal
Un ancien nom anglais pour le milan commun, mentionné seulement en Deut. 14:13 (Heb. ra'ah), le Milvus ater ou milan noir. Le mot hébreu ne figure pas dans le passage parallèle de Lévitique (11:14, da
Un ancien nom anglais pour le milan commun, mentionné seulement en Deut. 14:13 (Heb. ra'ah), le Milvus ater ou milan noir. Le mot hébreu ne figure pas dans le passage parallèle de Lévitique (11:14, da'ah, rendu « vautour; » dans la version révisée de la King James, « milan »). C'était un oiseau impur. Le nom hébreu vient d'une racine signifiant « voir, » « regarder, » , désignant ainsi un oiseau à la vue perçante. L'oiseau visé est probablement la buse, dont trois espèces se trouvent en Palestin
Interface biblique
Chargement de l\'accueil de l\'interface biblique.
