Coiffe
Catégorie : Doctrine
Peu usité parmi les Hébreux. Il est mentionné pour la première fois en Ex. 28:40 (dans la version autorisée de la King James, « bonnets; » dans la version révisée de la King James, « coiffes »). Il ét
Peu usité parmi les Hébreux. Il est mentionné pour la première fois en Ex. 28:40 (dans la version autorisée de la King James, « bonnets; » dans la version révisée de la King James, « coiffes »). Il était employé surtout à des fins d'ornement (Job 29:14; Isa. 3:23; 62:3). Le mot hébreu employé ici, tsaniph, signifie proprement un turban, des plis de lin enroulés autour de la tête. Le mot hébreu peer, employé en Isa. 61:3, rendu là « beauté » dans la version autorisée de la King James et « guirlan
Interface biblique
Chargement de l\'accueil de l\'interface biblique.
